(Korean War History)Post #42 The Division of Korea, 1945-1948

Prof. Kathryn Weathersby

스탈린 트루만.jpg

#

In October 1947 the slow march toward creating separate states in Korea began to accelerate. On the 17th, the American representative to the United Nations, Warren R. Austin, presented a draft resolution calling for UN-sponsored elections to be held by March 31 of the following year. He included the terms of the State Department’s draft of September 18, which we discussed in a previous post, but also stipulated that the US would withdraw its military forces after a provisional government was established.

As a logical consequence of this resolution, the US proposed that the Joint Soviet-American Commission in Seoul suspend its discussions. General Shtykov then announced that the Soviet delegation would withdraw permanently from the Joint Commission on the grounds that the US had blocked implementation of the Moscow agreement of December 1945. The Soviet delegation then left Seoul on October 23 and the work of the Joint Commission officially ended.

Moscow now had to find a new strategy for protecting its security buffer in Korea. The solution was to submit a proposal to the United Nations on October 29 calling for both occupying powers to simultaneously withdraw their forces from Korea. On the surface, this proposal seemed reasonable. If the UN was now going to supervise elections in Korea, it could be argued that foreign occupying forces were no longer needed. In reality, however, as we now know from Russian archives, the Soviet Union was eager for a mutual withdrawal because with American forces gone, the communists in the north would likely gain control of the entire peninsula. Thus, without having to take the risk of engaging the US militarily, the Soviet Union could gain a more reliable buffer on the Korean peninsula.

In Seoul, conservatives around Syngman Rhee, Kim Ku, and Kim Seong-su correctly perceived Moscow’s strategy. Alarmed, they began a public campaign to force the US to allow elections for a separate government in the South and delay military withdrawal. Since the US was committed to working through the United Nations in order to strengthen the new institution, General Hodge responded to their demands by announcing that the US could not set a date for elections until the UN had reached a decision on the issue.

Privately, however, Hodge worried that once the Soviet military withdrew, communist forces in the North, supplied and trained by the Soviet Union, would invade the South. He therefore urged Washington to reassess the implications of Soviet troop withdrawal. He also asked that additional civilian advisers be sent to Korea and that he be allowed to create a large constabulary army. Tragically, Washington declined his request, on the grounds that once UN representatives were in Korea the danger of an armed invasion would disappear.

At a cabinet meeting on November 7 Secretary of State Marshall explained more fully the reasoning behind this failure to act. Marshall correctly argued that the Soviet Union did not want war, and would instead try to extend its influence into unstable areas by using indirect aggression and subversion. As Korea was one such area, the Secretary of State was pessimistic about its prospects. There was “no longer any real hope of a genuinely peaceful and free democratic development in that country,” he reported.

Marshall explained that “its political life in the coming period is bound to be dominated by political immaturity, intolerance, and violence. Where such conditions prevail, the Communists are in their element. Therefore, we cannot count on native Korean forces to help us hold the line against Soviet expansion. Since the territory is not of decisive strategic importance to us, our main task is to extricate ourselves without too great a loss of prestige.”

In the next post we will examine how US thinking continued to evolve in November 1947. Since the discussions were in many ways similar to current debates over withdrawing US forces from Syria, I recommend that readers follow news reports on that important issue. In that way, we can gain a deeper understanding of the tragic events in Korea that led to its division.

[Sources: This post relies on James I. Matray, The Reluctant Crusade: American Foreign Policy in Korea, 1941-1950 (University of Hawaii Press, 1985).]


쉐어 투 스팀 (Share2Steem) / 타 SNS의 포스팅을 스팀잇에 자동으로 공유해보자

스팀잇에 다른 SNS에서 작성하는 포스팅을 자동으로 공유하고 보팅도 받아 갈 수 있는 dapp…


This page is synchronized from the post: ‘(Korean War History)Post #42 The Division of Korea, 1945-1948’

(한국전쟁사) 한국의 분단 1945-1948 post 41

우리는 지난 포스트에서 1947년 9월은 미국이 한국에 대한 생각의 전환점이라는 것을 알아보았다. 미군과 경제자원에 대한 소요가 다른 지역에서도 점증했기 때문에, 미국의 지도자들은 미국이 더 이상 한국에 군대점령을 유지할 수 없다는 결론에 도달했다. 그러나 트루만 대통령은 성급하게 행동하여 해로운 결과를 초래하는 것을 원하지 않았다. 그리하여 그는 유엔이 한국에서 선거를 통해 임시정부를 만들수 있는 입법부를 선출하자는 워싱턴의 제안에 유엔이 대답할 때까지 기다리기로 결정했다.

이를 기다리는 기간동안, 한국의 미군정사령관 하지장군은 지속적인 미국의 지속적인 개입의 옹호자가 되었다. 9월 말 새로운 육군장관 케네스 로얄(Kenneth Royall)이 현장을 확인하기 위해 남한을 방문했다. 하지장군은 자신의 상관에게 한국이 전략적으로 별로 중요하지 않다는데 동의하지만, 만일 소련이 남한을 장악하면 미국의 권위가 심각하게 약화될 것이라고 믿는다고 설명했다. 그는 그러므로 미군은 점진적으로 철수해야 하며, 그 9개월 정도되는 기간동안 미군 장교들이 남한의 군대를 훈련시키고 장비시켜 강하게 만들어야 한다고 제안했다.

하지는 또한 한국에서 2년동안 근무하면서 전후 경제악화는 남한이 소련의 침략에 맞설 수 있는 기회를 약화시켰다고 이해했다. 그는 미국이 유럽에서의 마샬플랜과 같은 이유로 경제부흥을 위한 5개년 계획을 시작해야 한다고 강력하게 주장했다. 하지의 주장은 전쟁성이 한국을 버리지 않고 대신 의회가 10억달러의 지원도록 압력을 가하도록 설득했다. 이런 방법으로 미국은 정치적 파국을 초래하지 않고 한반도로부터 점진적으로 철수 할 수 있다는 것이다.

자연히, 한국에 대한 미국의 새로운 개입의 가능성은 소련에게 경고였다. 공동위원회에서 스티코프 장군은, 남북한이 서로 각자의 임시정부를 수립하도록 남겨놓고 미소 양국군이 동시에 철수하는 것을 제안했다. 미국 대표 알버트 브라운은 한국 문제는 이제 유엔에 놓여져 있기 때문에, 미국은 유엔이 결정에 도달하기 전까지 행동을 하지 않겠다고 대답했다.

비록 군사지도부가 하지 장군의 제안에 호의를 가지고 있었음에도 불구하고, 국무부의 고위관료들은 여전히 한국에서 신속한 철수를 선호했다. 9월 29일 대통령 각료들 회의에서 마샬 국무장관은 소련이 양측의 동시 철수 제안은 “한국에서 빠져 나오기” 위한 좋은 기회를 제공한다고 언급했다. 마샬을 이제 트루만 대통령에게 남한에 우호적인 정부를 수립하기 위해 심각한 돈과 노력이 든다 하더라도 행정부가 미국의 권위를 손상시키기 않고서는 한국에서 행정부가 “서둘러 빠져” 나갈 수 없다고 조언했다.

소련은 그들대로 한국에서 교착상태에 대해 미국을 계속해서 비난했다. 10월 10일 소련외상 몰로토프는 마샬장관에게 미국이 상호 철수에 대한 소련의 제안에 대한 답을 거부하는 것이 한국의 독립을 지연시킨다고 썼다. 그는 또한 미국이 “반동적인” 정당과 협의를 주장하는 것이 공동위원회가 신탁통치안의 수행을 방해하고있다는 이전의 주장을 반복했다. 국무차관 로베트(Lovett)는 일주일 후 한국에 대한 유엔의 행동은 미국과 소견의 협상이 교착된것에 따른 유일한 대안이라고 대답했다.

다음 포스트에서 우리는 미소 공동위에서 유엔으로 넘어가면서 한국에 대한 투쟁이 어떻게 진화했으며 남한에서 별도 선거로 전개된 환경을 만들었는가를 알아 보겠다.

[참고자료]
James I. Matray, The Reluctant Crusade: American Foreign Policy in Korea, 1941-1950 (University of Hawaii Press, 1985)


쉐어 투 스팀 (Share2Steem) / 타 SNS의 포스팅을 스팀잇에 자동으로 공유해보자

스팀잇에 다른 SNS에서 작성하는 포스팅을 자동으로 공유하고 보팅도 받아 갈 수 있는 dapp…


This page is synchronized from the post: ‘(한국전쟁사) 한국의 분단 1945-1948 post 41’

(Korean War History) Post #41 The Division of Korea, 1945-1948

By Porfessor Weathersby

미소공동위.jpg

#

As we saw in the last post, September 1947 was a turning point for American thinking about Korea. Because of increasing demands for US military and economic resources in other parts of the world, the military leadership came to the conclusion that the United States could no longer afford to maintain its occupation forces in Korea. However, President Truman, wanted to avoid hasty action that might prove harmful. He therefore decided to wait until the United Nations responded to Washington’s new proposal that the UN hold elections in Korea for a legislative body that would create a provisional government.

During this waiting period, the commander of American occupation forces in Korea, General Hodge, became a decisive advocate for continued US commitment. At the end of September, the new secretary of the army, Kenneth Royall, visited southern Korea on a fact-finding mission. Hodge explained to his chief that while he agreed that Korea had little strategic importance, he believed that American prestige would be seriously weakened if the Soviet Union took over southern Korea. He therefore recommended that troops be withdrawn only gradually, over a nine-month period, while American officers trained and equipped a strong army in the South.

Hodge also understood from his two years in Korea that postwar economic distress weakened the chances that southern Korea could withstand Soviet aggression. He therefore argued forcefully that the US should begin a five-year program of economic rehabilitation, following the same rationale as the Marshall Plan for Europe. Hodge’s arguments persuaded the War Department not to abandon Korea, but instead to press Congress for a billion-dollar aid plan. That way, the US could gradually withdraw from the peninsula without causing a political catastrophe.

Naturally, the possibility of a new American commitment to Korea alarmed the Soviets. At the Joint Commission, General Shtykov proposed that both occupying forces withdraw simultaneously, leaving Koreans to create a provisional government on their own. The American representative, Albert Brown, replied that since the Korean issue was now before the United Nations, the US could not take action before the UN reached a decision.

Even though the military leadership had decided in favor of Hodge’s proposals, high officials in the State Department still favored an early departure from Korea. At a meeting of the president’s cabinet on September 29 Secretary of State Marshall noted that the Soviet proposal for mutual withdrawal provided an opportunity for “getting out of Korea.” After this meeting, however, the State Department came around to the War Department’s view. Marshall now advised President Truman that the administration could not “scuttle and run” in Korea without damaging American prestige, even though it would take considerable money and effort to create a viable government in the South.

The Soviets, for their part, continued to blame the United States for the impasse in Korea. On October 10 Foreign Minister Molotov wrote to Secretary Marshall charging that US refusal to respond to the Soviet proposal for mutual withdrawal was delaying Korean independence. He also restated the old accusation that US insistence on consultation with “reactionary” parties had prevented the Joint Commission from carrying out the trusteeship. Moreover, Molotov stated that the Soviet government opposed United Nations consideration of the Korean issue. Undersecretary of State Lovett replied a week later that UN action on Korea was the only alternative because Soviet-American negotiations had reached a stalemate.

In the next post we will examine how the struggle over Korea evolved after the venue moved from the Joint Commission to the United Nations, shaping the environment that led to separate elections in the South.

[Sources: This post relies on James I. Matray, The Reluctant Crusade: American Foreign Policy in Korea, 1941-1950 (University of Hawaii Press, 1985).]


어떻게 스팀파워를 쓰면 좋을까요? 개인적생각 정리

스팀파워를 어떻게 쓰면 좋을지에 대한 개인적을 정리했습니다. 먼져 셀프보팅하면 욕을 먹는다. …


This page is synchronized from the post: ‘(Korean War History) Post #41 The Division of Korea, 1945-1948’

이대용 장군 녹취록 36. 비밀 공산당원 쭝딘주와의 마지막 만남

당시 월남에는 월맹의 비밀공산당원들이 판을 치고 있었다. 이들은 모두 야당으로 평화주의자로 위장하고 있었다. 그 중에 큐 몽트라는 유명한 여자 국회의원이 있었다. 베트남 사람들 중에서 드문 미인이었다. 얼굴도 하얗고 눈이 아름다웠다. 천하의 절색이었다. 그리고 불교신자였다. 월남은 불교가 야당의 역할을 했다. 말도 잘하고 나라를 정말 사랑하는 사람이었다. 그러나 적화후에 그녀도 공산당원임이 밝혀졌다.

비밀공산당원중의 압권은 쭝 딘 주 였다. 쭝딘주는 대통령 후보로 출마해서 2위까지 했던 인물이었다. 이대용은 쭝딘주와 친하게 지냈다. 경제공사니 월남의 정치인들과 가깝게 지낼 필요가 있었기 때문이었다. 쭝딘주는 매주 월요일 아침 8시에 부인과 같이 골프를 쳤다. 이대용은 그 시간에 쭝딘주와 같이 운동을 했다. 쭝딘주는 이대용이 티우 대통령과 가까운 것을 잘 알고 있었다. 그는 이대용에게 티우는 아주 훌륭하고 좋은 사람이라고 칭찬을 하면서 자신을 티우에게 좋게 이야기 해달라고 했다. 주변에서 쭝딘주보고 빨갱이라는 이야기를 하는데 그 것 참 이상하다고 했다.

이대용은 반신반의했다. 이대용은 쭝딘주가 빨갱이인지 민족주의자인지 헷갈렸다. 쭝딘주는 프랑스와 스위스에 유학을 한 사람으로 영어도 잘했다. 그와 마지막 만난 것은 월남이 패망하는 와중이었다. 이대용은 대사관 직원들을 모두 철수시키고 교민들 철수를 위해 남아 있을 때였다. 식사를 준비해줄 사람도 없었기 때문에 밥을 사먹으려고 중국 레스토랑에 갔다. 거기서 쭝딘주(장정유)가 미 CIA요원과 같이 앉아 있었다.

이대용은 그를 보고 “미스터 쭝 ! 당신 기쁘겠다. 당신 커즌 들이 들어오니” 라고 했다. 아주 침착했던 쭝딘주는 당황한 표정으로 화를 내면서 이대용에게 “당신 무슨 헛소리냐. 공산당이 어떻게 내 커즌이냐. 그런소리 하지 말라”고 하면서 화를 냈다. 이대용은 웃으면서 조크한 것 가지고 무슨 화를 그렇게 내느냐고 했다.

월남이 패망하면서 쭝딘주는 미국 CIA의 도움을 받아서 미국으로 넘어갔다. 미국에서 풀브라이트(James William Fulbright), 맥거번 (George Stanley McGovern)과 같은 미국 정객을 만나서 스파이 짓을 했다. 이중 스파이 짓을 한 것이다.

나중에 결국 미국에서 쭝딘주는 정체가 탄로나서 체포되었다.

녹취록 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 30, 31, 32, 33, 34, 35


DCLICK: An Incentivized Ad platform by Proof of Click - 스팀 기반 애드센스를 소개합니다.

안녕하세요 스티미언 여러분. 오늘 여러분께 스팀 블록체인 기반 광고 플랫폼 DCLICK을 소개…


This page is synchronized from the post: ‘이대용 장군 녹취록 36. 비밀 공산당원 쭝딘주와의 마지막 만남’

이대용 장군 녹취록 35. 월남의 패망과 티우 대통령

1973년 파리평화회담이 체결되고 월남이 패망하는 1975년까지 이대용은 경제공사로 임무를 수행하고 있었다. 미국은 총 80억달러의 재건기금을 마련하여 월남에 40억달러 월맹에 40억달러를 지원하려고 했다. 그러나 초창기부터 재건사업은 지지 부진했다. 월남 내부가 혼란스러워 제대로 사업을 추진할 수 없었던 것이다. 거기에는 베트콩들의 역할이 컸다. 베트콩들은 월남내부의 혼란을 조성하기 위해 다양한 작전을 수행했다. 거짓사실을 유포하여 월남정부의 신뢰를 떨어뜨리기 위한 활동이 주안이었다. 소위 합법적인 수준에서 월남을 혼란에 몰아 넣으려고 했다.

결국 재건을 지원하기 위한 실사단이 온 것은 1975년 2월이었다. 미국의 실사단은 우선 월남에서 재건을 위한 사업을 구상했다. 하노이 일대의 재건, 농촌의 재건, 발전소 부두 등 각종 SOC 건설 방향의 정리와 같은 일을 했다. 약 7-80명 정도의 실사단이 방문해서 약 한달 정도 실사를 했다. 실사단은 작업을 마치고 월맹지역으로 가려고 준비하는 상태에서 월맹이 처들어 온 것이다. 준비가 되어 있지 않았던 월남군은 초전부터 패퇴를 거급했다.

티우 대통령은 즉각 미국의 개입을 요청했다. 방위조약을 이행하라는 요청을 했다. 그러나 월남군은 너무 무력하게 무너졌다. 미국의 와얀드 육군참모총장이 월남을 방문했다. 산지사방으로 흩어진 월남군을 다시 모아서 방어선을 구축하려면 7억 2천만달러 정도가 소요될 것으로 판단했다. 다랏과 환람을 잇는 선에서 방어를 하면 월맹군의 공세를 저지할 수 있다고 생각했다. 그러나 미국 의회는 월남에 더 이상의 지원이 불가하다고 보고 4월 19일 지원예산을 부결했다. 티우는 그런 상황에 직면하자 사임을 했고 월남은 붕괴하게 된다. 이대용은 미국의 막대한 지원에도 불구하고 월남이 패망한 가장 큰 이유를 부패라고 생각했다. 월남은 월맹보다 몇배나 잘 살았다. 국력도 강했으나 뿌리깊은 부패는 모든 것을 허사로 돌려 놓은 것이다.

월남의 부패가 그렇게 뿌리 깊었음에도 불구하고 티우와 그 주변의 측근들은 부패하지 않았다. 나만 깨끗하다고 해서 주변의 부패가 없는 것은 아니라는 것이다. 월남 패망이후 티우와 그의 비서실장과 경호실장은 모두 미국으로 망명을 했다. 이대용은 월맹에서 5년간의 억류에서 풀려난 후 미국을 방문했다. 거기서 티우를 만났다. 티우는 미국에서 매우 어렵게 살고 있었다. 경제적으로 매우 곤란한 상황이었다. 비서실장과 경호실장을 했던 사람들도 모두 가게와 택시운전사를 하면서 근근히 생활을 유지할 정도였다. 티우는 그래도 훌륭한 사람이었다.

녹취록 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 30, 31, 32, 33, 34


쉐어 투 스팀 (Share2Steem) / 타 SNS의 포스팅을 스팀잇에 자동으로 공유해보자

스팀잇에 다른 SNS에서 작성하는 포스팅을 자동으로 공유하고 보팅도 받아 갈 수 있는 dapp…


This page is synchronized from the post: ‘이대용 장군 녹취록 35. 월남의 패망과 티우 대통령’

이대용 장군 녹취록 34. 1973년 파리 평화회담의 체결과 이대용의 티우에 대한 조언

이대용이 경제 공사로 부임하게된 이유는 미국이 월남에 80억달러의 원조를 하겠다고 했기 때문이다. 박정희 대통령은 이대용을 월남으로 보내 미국이 제공하는 원조사업에 지원을 하도록 하고자 했다. 이대용도 그런 뜻을 잘 알고 있었기 때문에 티우와의 관계를 지속적으로 유지했다. 1973년 파리 평화회담이 성사되면서 미국은 월맹이 월남을 공격하면 즉각적으로 군사적 개입을 실시하겠다는 약속을 했다.

파리 평화회담이 성사된 이유는 1968년 월맹의 구정공세 때문이었다. 월남 패망을 이야기 하기 위해서는 구정공세를 이야기 하지 않을 수 없다. 구정은 월남 최대의 명절이었기 때문에 약 3일간은 서로 암묵적인 휴전기간이었다. 1968년 1월 30일 부터 약 보름동안 구정공세를 감행했다. 그 기간에 월맹이 공세를 감행한 것이었다. 워낙 무방비였기 때문에 미국대사관도 직접적인 공격을 받았다. 미국 대사관은 약 5-6명이 경비를 서고 있었고 5-60명이 공격해서 대사관을 점령했다. 미측은 최루가스를 투입해서 반격하고 그들 모두를 사살 또는 포로로 잡았다.

구정공세 이후 총반격이 이루어졌다. 그 공세로 인해 베트콩으로 알려진 월남의 인민혁명당 14만 중 약 절반이 피해를 입었다. 그로 인해 베트콩은 모집을 하기조차 어려운 상황이 되었다. 그리하여 월맹은 정규군을 월남에 파견하게 되었다. 그 이후 전투에서는 이겼으나 정치에서는 실패했다. 미국내에서 반전여론이 몰아쳤다. 케네디와 풀브라이트가 평화회담을 주장하기 시작했다. 그리고 쭝딘쥬(Truoung Dinh Azu)와 같은 월남내 평화주의자들도 평화회담을 주장했다. 나중에 월남내에서 활약했던 거의 모든 평화주의자들이 월맹의 공산당원이었음이 밝혀졌다.

이후 미국의 반전여론으로 파리평화회담이 체결되었다. 미국은 월남이 평화회담에 동의하도록 구슬렀다. 만일 월맹이 처들어 오면 미 7함대와 공군으로 즉각 북폭을 재개한다고 약속했다. 이와함께 4개국으로 구성된 국제감시위원단이 남북에 모두 와 있었다. 적어도 제도적으로는 평화를 유지하기 위한 조치를 모두 다 취했다. 게다가 미국이 모두 80억달러의 자금을 투입해 월남과 월맹을 재건하겠다는 계획까지 수립했다.

한편 파리평화회담이 성사되는 과정에 이대용은 티우에게 다음과 같은 조언을 했다. 지금 전선에서 싸우고 있는 것이 공수사단과 해병 각각 1개 사단씩 밖에 없는데 그것을 군단으로 확장하라고 한 것이다. 만일 월맹이 다시 공격을 하면 제일 싸움 잘하는 해병군단과 공수군단으로 막을 수 있을 것이다. 제일 싸움 잘한다는 전통이란 무시할 수 없는 것이라고 했다.

그러나 티우는 웃으면서 이대용의 제안을 거절했다. 그는 이북이 더 이상 싸움을 하지 못한다고 생각했다. 현재 월맹은 약 200만톤의 식량이 부족한데 100만톤은 공산권의 강냉이를 사 오고 있고 나머지는 모자라서 굶고 있다는 것이다. 병사들도 하루 세끼를 먹지 못하고 두끼만 먹는 실정이다. 그리고 반찬도 없어서 소금을 먹고 있다. 그리고 미군의 북폭을 무서워해 벌벌 떨고 있다. 적어도 월맹이 10년 정도는 개발을 해서 먹을 것을 해결해야 전쟁에 나설 수 있을 것이라고 이야기 했다.

티우도 상황을 제대로 파악하지 못하고 있었다.

녹취록 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 30, 31, 32, 33


dclick-imagead


This page is synchronized from the post: ‘이대용 장군 녹취록 34. 1973년 파리 평화회담의 체결과 이대용의 티우에 대한 조언’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×